返回列表 发帖

[其他] 《旅途脚印》| 顶峰 ——索达吉堪布

顶峰 | The Summit

人生的道路坎坷跌宕,解脱的津梁蜿蜒崎岖。
The passage of human life is rough and bumpy; the path to liberation is winding and rugged.
怯弱的人,畏惧困难,永远不敢仰视高山;坚强的人,身披精进铠甲,向着修行的高峰勇往直前。
A timid person, dreading difficulties, never dares look up at the towering mountain. A tough person, armored with diligence, charges courageously toward the summit of spiritual attainment.
山上的游客心态各异,穿着五颜六色,来自天南地北,走向四面八方。然而,只有抵达顶峰的人,才是真正的勇士。
People coming from various places and wearing different attire all gather at this mountain, they pick their path according to their own inclination. Yet the real champion will be the one who scales the summit.
攀登解脱高峰的勇士,如果具有坚定不移的发心,百折不挠的勇气,一定不会因半路的险阻而退却,也不会被亲朋的悬崖峭壁所隔阻,更不会被违缘障碍的荆棘所吓倒。一定会沿着此路,毫不犹豫,毫不动摇地一直往前闯。最终,也必将会到达向往已久的顶峰。将山上山下美丽的风景尽收眼底。方可领略“一览众山小”的美好境界。
To reach the high peak of liberation, one must first have unshakable determination and unbeatable courage. Thus armored, the warriors will not shrink when facing great obstacles on the road, nor be halted by sheer cliffs and overhanging rocks formed by friends and relatives. Thistles of unfavorable conditions cannot deter them. Without any hesitation, they persistently and unwaveringly tread the path straight on. Eventually, they will reach the summit of their long aspiration. There, the breathtaking vistas are at their feet, and they will fully appreciate the wonderful feeling of seeing “all distant mountains appear shrinking before the eyes.”
在爬山的过程当中,有的人(邪见者)会迷失方向,前往茂密的森林;有的人(失信心者)会退失信心,掉头退回原地;有的人(小乘行人)因疲劳懈怠,半途停滞不前;有的人(求世间法者)为湖光山色所引诱,去往别的地方;有的人(修密宗者)乘坐缆车,轻而易举地抵达……
During the course of climbing the mountain, some (those with the wrong views) may get lost and stray into the deep woods; some (those with failing faith) may lose confidence and turn back to the starting point; some (the Hinayana practitioners) could stall halfway due to fatigue and indolence; some (those seeking worldly gains) may be lured by beautiful scenery and take a detour; and still some (the Vajrayana practitioners) just take the trolley and arrive at the destination with ease….
无限风光在险峰。
Panoramic vistas are to be found only at the perilous peak.
然而,险峰是属于勇于进取的人。决不会让缺乏信心资粮、好逸恶劳的人轻易抵达。
However, this steep summit is reserved only for the undaunted and the courageous. It is by no means easy to reach for those who lack faith and merit, or who shun labor and indulge in ease.
壬午年三月初十  
2002年4月22日  
于厦门五老山 
10th of March, Year of RenWu
April 22, 2002
At Lau Wu Mountain, Xiamen

返回列表