返回列表 发帖

[澳大利亚] 【汉语教学那些事儿】一个立志落户中国的澳洲人

今天开始,青鸾教育的老师们将陆续和大家分享我们在对外汉语教学中有趣儿、这里有外国人学习中文闹过的笑话,有教学思考,教学设计,希望你也喜欢我们这些絮絮叨叨,家长里短。

卢A,澳大利亚人,80后。来中国以前几乎没有接触过汉语,现在来华不到一年,汉语水平接近HSK 5级。其实,用HSK考试等级来定义他的水平并不太准确。因为有太多留学生现在汉语说得非常不好,但是通过考试培训,也能勉强通过 5级,从而实现留学中国的梦想。事实上,A的汉语说得非常地道。网络新词,诸如剩女、碰瓷、人品、屌丝全都知道;俗语、谚语、成语全面发展,这个人“狗嘴里吐不出象牙”,脑子进水,突飞猛进,隔三差五 这些词常常挂在嘴边,刚开始听得我一愣一愣的。最令我吃惊的是,在上司帮了他一个忙以后,他竟然知道要去给上司送礼。这融入中国社会,做得比我还好,好像他才是中国人。

犹记他第一次来青鸾的场景。推开门,好一个堂堂七尺男儿,正要问您哪位时,张口就来:我是A,姓卢,卢沟桥的卢,我约了Emily。照例,我们对新学生有一个了解,询问学习情况,学习目的,测试汉语水平等级。本来学生是冲着HSK 5级的小班来的,但是因为那个小班刚好也是我带的,所以我在了解了他的情况以后建议他上一对一课程。他觉得好像也行,但是后来问了一系列让我措手不及的问题:

A:好,我觉得一对一也可以,因为考试对我来说不是那么重要,我只是想挑战自己。
我:嗯嗯,是的,一对一更能提高你的汉语水平,比如说发音。
A:好,好。那谁给我上课?那个老师的祖籍是哪儿?我喜欢北京的普通话,不喜欢广东普通话。
我:(我是个土生土长的广东人!难道他觉得我的普通话不好?请求求我的心理阴影面积,伤不起啊)【面带笑容状】嗯,我们老师里面也有来自北方的,所以普通话水平不用担心。
A:那你们老师的专业是什么?还有学历?(他是真真实实用地道普通话问出来的,没有经过我的翻译!)
我:我们老师的专业都是对外汉语,我和刘老师是研究生学历。
A:嗯,很好,那你的祖籍是哪儿?
我:(我觉得他可能是嫌弃我的口音了,于是我说)我祖籍是河南(这个是真的,因我是客家妹子,千百年先人从河南一直迁移到广东的)
A:嗯,很好很好,我觉得你的普通话不错,不像广东人的口音。你知道他们经常不说儿化音,我说“裁缝儿”他们没有人听得懂!!你听懂了吗?
我:(内心是多么欢欣,感谢当年北方舍友对我的不抛弃不放弃)【笑着说】嗯嗯,谢谢,我知道你说的做衣服的人。

有惊无险的第一次课
由于和学生没有沟通好,所以双方认定的第一次上课时间不一致,结果导致学生来到,但是老师并没有备课。一番交涉以后,学生已经有点生气了,觉得自己坐车一个小时过来竟然还不能上课。所以冷静以后,让学生稍等五分钟,打印教学资料,准备给学生上课。上课途中,学生表达自己的发音非常不好,并且抱怨课本中的三声,即214(五度标记法)是不对的!“没有中国人这么说话!为什么中国人听不懂我的话,因为课本是错的。 还有,为什么我说“tanren”别人听不懂我?为什么?你看这是我的问题,我最大的问题,怎么办?”

完全没有料想到学生会给你来这么一出,因为沟通不当没有备好课就已经够糟糕了,还来这么个问题。当下,我立马决定先解决学生语音的问题,让他相信你能教好他。这个时候我给学生化了五度标记法,然后跟学生讲解什么时候我们会发214这个调直,也就是放在句尾或者词尾时。接着说了三声变调,诸如“你好” “所以”“美好”等,最后跟学生说如果三声放在词的第一个位置,则常常读211,例如:好看,美丽,语言 ,只是,努力。解决完这个问题,还有C 的问题,然后发现跟学生说发音位置和发音方法根本没有用,依旧发不出来。最后我只能放大招了,问他是否知道IPA(国际音标),他竟然说他知道,原谅我打不出来C的国际音标,大概是/ts‘/。瞬间学生就会发了,我真是感动得都要哭了!

第一节课后面就上得很顺利了,因为学生肯定了你。不过在这里给新手老师或者即将成为汉语老师的师弟师妹们一个提醒,专业知识千万不能忘,要常常更新自己,还有平时注意整理教学资料,做好分类,所以等紧急事件发生时,也不至于慌乱无神。

我记得在曾经看过《一个》里面的问题,说你觉得世界上哪个词最美好。其中一个回答是:有惊无险。是的,我太赞同了!有惊无险的心情,是以为自己会死,但是却好好的窃喜、轻松。

语不惊人死不休
标题和接下来的内容可能没有太大关系,但是不知咋滴我就是想用这个标题。对,姐就是这样任性。

基于A的特殊情况,我不太建议学生用什么课本,而是老师每次给学生自行准备上课用的材料。一般会每次给学生一点语音纠正练习时间,如zh ch sh 和z c s, 告诉学生拼音规则(忘了说,我给他上课之前从来没有跟老师学习过,完全是自然习得啊,有木有),然后看阅读材料,口头表达,答疑时间等。

由于学生的声调和某些声母、韵母发得不太好,比如说liu,学生常常忘记中间有个o,chun常常忘记有个e。这时候学生会诟病汉语拼音方案的不科学,这个,我其实的同意学生看法的。好好的,为什么要省略两个点,为什么要把e 和o忽略!当然,国人已经习惯了,所以我也只是给学生解释清楚我们这么做的原因了。

记得有一次,说到“梦想”这个词,当然顺利成章地好(ba)奇(gua)一下,就问:“你的梦想是什么”?
学生:我的梦想是落户中国。
老师:什么?落户中国吗?
学生:(谜之微笑)对
             因为我很喜欢中国,你知道我为什么每次出去吃饭,都要投诉饭店吗?
老师:(我怎么一点都不惊讶呢)【好奇状】为什么?
学生:因为我想练习汉语,投诉可以多说话!!哈哈哈

还有一次,我们学习“本”表示自己、这个的意思,例如:本人、本校、本国。
然后就有了大概是这样的对话。
学生:噢噢噢,我知道“本”!!有一次我打电话到医院,要去看我的膝盖,然后医生说:' 你是ben ren 吗‘? 然后我说:我不是benren, 你才是ben ren(请把ben 念成四声)

作为老师的我,这个时候也hold不住了,自动脑补了医生和学生的对话情景。你看,学生是否有点急躁呢。

后来学生到医院看病,要填一个表格。工作人员就问他:”你有biao ge 吗?“
学生说:“我有biao ge,两个,在澳大利亚,所以有什么关系?”

哈哈哈,是的,是”表格“ 不是”表哥“,能不能想象他们当时在协商的场景,有没有顿时觉得老外在中国也是不容易啊!!

学生有一次和上司发生了一点小冲突,也就是跨文化交际的问题,下次写跨文化交际的时候我再细细给大家讲。然后他在课上跟我抱怨,说那个人很  自负,觉得他自己就是”老子天下第一“的感觉,但是我不想直接骂他,所以我可以说:“看来,你没有学雷锋。”   是不是这个学生是不是很有趣?

还有一次,我们在聊中国人喜欢问物品价钱的事情,学生也表示很不能理解。为什么中国人看我买了一个瓶子,会说“这个瓶子很好看,多少钱?”我买了一个新的书包也问多少钱。然后我就说到中国人的确会这样,就像我工作以后回老家,一些我不认识,很远的亲戚也会问我多少钱一个月工资?说到这,大家是否觉得很熟悉呢,也觉得我这样说没有问题吧,结果学生给你来这么一句:老师你为什么不用  八竿子打不着   这个俗语!!请大家再次求我的阴影面积。我只能说你的汉语真地道,但是“八竿子打不着”有点嫌弃别人的意思,所以我们可以说远房亲戚。

对,A学生就是这样一个想要融入中国社会,常常说成语、俗语、惯用语的孩纸,并且说出来会吓人一跳,心里不由赞叹,说得真好!

语言习得的秘诀
很多学生来中国很多年并不能把汉语说得很好,甚至连基本日常交流用于都困难重重,但是为何A学生在短短不到一年的时间就能把汉语说得这么溜呢,而且还没有老师!!
原因如下:
一、除了工作需要,跟人打交道只说中文。
学生的工作是某校的英语老师,课堂上要求说英文,但是和同事打交道,从来都说中文。为了练习口语,都不惜投诉别人了,还有什么是他干不出来的,哈哈。

二、只和中国人交朋友
无论去酒吧还是去旅行,只和中国人聊天。

三、自学能力强
自己买了很多中文教材在家自学,学生觉得是一种享受。

四、认同中国社会文化
学生很少抱怨中国的各种被老外吐槽过几百万次的现象,诸如不排队、说话很大声、没礼貌之类的,他觉得这就是中国,很有趣儿,很好玩儿。

其实大家发现没有,学生A的学习动机不属于工具型的,而是想要融合型动机。学生期望参与、融入中国这个社会的生活,这样会使学习者抱着积极的态度努力学习该国语言。

最后,我真心祝福他能娶一个中国姑娘,实现落户中国的梦想!

有志于找一个外国人作为伴侣的中国姑娘们,你们其实是很有机会的。当一名国际汉语教师,会让你有更多机会接触到各种各样的老外。现在国家汉办的《国际汉语教师证书》又可以参加考试啦,青鸾教育的老师们经过数月研发,将全面推出针对9月份笔试课程。

笔试课程

开课时间:7月9日(每周日上课)

返回列表