|
概述
General Terms 多极化
multipolarity
国家主权
national sovereignty 维持外交关系
maintain diplomatic relations
维护世界和平
safeguard world peace
武装冲突
armed conflict
把自己的意志强加于人 impose one’s own will on others
霸权主义和强权政治 hegemonism and power politics
保卫国家主权和民族资源 safeguard national sovereignty and national resources
边界现状 status quo of the boundary
不附带任何条件 never to attach any conditions,with no strings attached
不结盟国家/政策 non-aligned countries / policy
采取协调行动 take concerted steps
常驻代表 permanent representative
独联体国家 Commonwealth of Independent States(CIS)
发展和平友好,平等互利,长期稳定的关系
develop relations of peace and friendship , equality and mutual benefit , and prolonged stability
高层次,全方位的对话 high-level and all-directional dialogue
公认的国际关系原则 generally-accepted principles of international relations
公正合理的国际政治经济新秩序
a fair and rational new international political and economic order
国际关系的准则 norms governing international relations
国际关系中最起码的准则 rudimentary code of international relations
国际惯例 international common practice
国家不分大小,应该一律平等
All countries , big or small , should be equal
捍卫国家主权,领土完整和民族尊严
safeguard national sovereignty , territorial integrity , and national dignity
和平共处五项原则 the Five Principles of Peaceful Coexistence
互谅互让 mutual understanding and mutual accommodation
互通有无 exchange of needed goods
抗美援朝战争 War to Resist US Aggression and Aid Korea
联络处 liaison office
领土管辖权 territorial jurisdiction
领土毗连 territorial contiguity
流血冲突 bloody conflict
民间外交 people-to-people diplomacy
南北对话 South-North dialogue
南南合作 South-South cooperation
贫穷国家 impoverished nation
全方位外交 multi-faceted diplomacy
伸张正义,主持公道 adhere to principles and uphold justice
神圣不可侵犯 sacred and inviolable
审视度势 size up the situation
诉诸武力或以武力相威胁 resort to the use or threat of force
外交使团 diplomatic mission
外交政策的基石 cornerstone of a country’s foreign policy
维持外交关系 maintain diplomatic relations
维护人权和不断改善人权状况
safeguard human rights and steadily improve the human rights situation
维护世界和平 safeguard world peace
无中生有 make/create something out of nothing
武装冲突 armed conflict
削减战略核武器会谈 strategic arms reduction talks
(START)
用和平手段解决争端 solve disputes by peaceful means
正式照会 formal note
中立国 neutral state
中美联合公报 Sino-US joint communique
互相尊重,求同存异
adhere to the principle of mutual respect and seek common ground while shelving differences 度假外交
holiday-making diplomacy 弹性外交elastic diplomacy 民间外交
people-to-people diplomacy
国际组织 Community | 共同体 | Caribbean Common Market | 加勒比共同市场 | Caribbean community, CARICOM | 加勒比共同体 | Central American Market, CACM | 中美洲共同市场 | Communaute Economique de l'Afrique de l'Ouest, CEAO | 西非经济共同体, East African Community, EAC, 东非共同体 | Economic Community of West African States, ECOWAS | 西非国家经济共同体 | European Common Market | 欧洲共同市场 | European Economic Community, EEC | 欧洲经济共同体 | French Community | 法兰西共同体 | Conference | 会议 | Arab Summit Conference | 阿拉伯首脑会议 | Conference of Heads of State and Government of Non-Aligned Countries | 不结盟国家和政府首脑会议(不结盟国家会议) | Assembly of the Heads of State and Government of the Organization of African Unity | 非洲国家和政府会议 | Conference of Developing Countries (the 77-nation group) | 开发中国家会议(七十七国集团) | Conference of Heads of State and Government of East and Central African Countries | 东非和中非国家元首和政府首脑会议(东非和中非国家首脑会议) | Islamic Conference | 伊斯兰会议 | Council | 理事会 | Asian and Pacific Council, ASPAC | 亚洲太平洋地区理事会 | Australia, New Zealand, United States Treaty Organization Council, ANZUS | 澳新美理事会 | Nordic Council | 北欧理事会 | World Peace Council | 世界和平理事会 | Confederation | 联合会 | International Confederation of Free Trade Union, ICFTU | 国际自由工会联合会 | World Confederation of Labor, WCL | 世界劳工联合会 | World Federation of Trade Unions, WFTU | 世界工会联合会 | World Federation of United Nations Associations, WFUNA | 联合国协会世界联合会 | Association | 联盟 | Association of South East Asian Nations, ASEAN | 东南亚国家联盟(东盟) | European Broadcasting Union, EBU | 欧洲广播联盟 | European Free Trade Association, EFTA | 欧洲自由贸易联盟 | International Cooperative Alliance, ICA | 国际合作社联盟 | Inter-Parliamentary Union, IPU | 各国议会联盟 | League of Arab States (Arab League) | 阿拉伯国家联盟 | Western European Union, WEU | 西欧联盟 | Association | 协会 | Afro-Asian Journalists' Association | 亚非新闻工作者协会 | Afro-Asian Writers' Association | 亚非作家协会 | European Community of Writers | 欧洲作家协会 | International Committee of the Red Cross, ICRC | 红十字国际委员会 | International Organization of Journalists, IOJ | 国际新闻工作者协会 | International Pen | 国际笔会 | International Red Cross Conference, IRCC | 国际红十字大会 | League of Red Cross Societies, LRCS | 红十字会协会 | Universal Esperanto Association, UEA | 国际世界语协会 | Bank | 银行 | African Development Bank, AFDB | 非州开发银行 | Asian Development Bank, ADB | 亚洲开发银行 | Caribbean Development Bank, CDB | 加勒比开发银行 | European Investment Bank, CDB | 欧洲投资银行 | Inter-American Development Bank, IADB | 美洲开发银行 | International Bank for Economic Co-operation, IBEC | 国际经济合作银行 | Islamic Development Bank, IDB | 伊斯兰开发银行 | World Bank | 世界银行 | Organization | 组织 | Andean Pact Organization (Andean group), ANCOM | 安第斯条约组织(安第斯集团) | European Organization for Nuclear Research, CERN | 欧洲核研究组织 | International Radio and Television Organization, OIRT | 国际广播电视组织 | International Telecommunication Satellite Consortium, INTELSAT | 国际通讯卫星组织 | North Atlantic Treaty Organization, NATO | 北大西洋公约组织(北约) | Organization of African Unity, OAU | 非洲统一组织 | Organization of American States, OAS | 美洲国家组织 | Organization of Arab Petroleum Exporting Countries, OAPEC | 阿拉伯石油输出国组织 | Organization of central American States | 中美洲国家组织 | Organization of the Islamic Conference, OCAS | 伊斯兰会议组织 | Organization of the Petroleum Exporting Countries, OPEC | 石油输出国组织(欧佩克) |
国际关系 protectorate | (被)保护国 | asylum | 庇护;避难 | forntier region, border region | 边界地区 | boundary negotiation | 边界谈判 | status quo of the boundary | 边界现状 | never to attach any conditions | 不附带任何条件 | non-aligned countries | 不结盟国家 | patrimonial sea | 承袭海 | consultations | 磋商 | the third world | 第三世界 | imperialism | 帝国主义 | 200-nauticalmile maritime rights | 二百海里海洋权 | developing countries | 发展中国家 | dependency | 附庸国 | plebiscite | 公民投票 | generally-accepted principles of international relations | 公认的国际关系原则 | joint action | 共同行动 | normalization of relations | 关系正常化 | an established principle of international law | 国际法准则 | rudimentary code of international relations | 国际关系中最起码的准则 | international waters | 国际水域 | international situation | 国际形势 | merger of states | 国家合并 | national boundary | 国界 | maritime resources | 海洋资源 | mutual understanding and mutual accommodation | 互谅互让 | exchange of needed goods | 互通有无 | fundamental rights | 基本权利 | reduction or cancellation of debts | 减轻债务负担 | Near East | 近东 | right of residence | 居留权 | arms dealer, merchant of death | 军火商 | territorial sea | 领海 | limits of territorial sea | 领海范围 | breadth of territorial sea | 领海宽度 | territorial air | 领空 | territorial waters | 领水 | inalienability of territory | 领土的不可割让性 | territorial jurisdiction | 领土管辖权 | territorial contiguity | 领土毗连 | territorial integrity | 领土完整 | refugee camp | 难民营 | country of one's residence | 侨居国 | complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons | 全面禁止和彻底销毁核武器 | people-to-people contacts and exchanges | 人民之间的联系和交流 | sacred and inviolable | 神圣不可侵犯 | ecocide | 生态灭绝 | practical, efficient, economical and convenient for use | 实用,有效,廉价,方便 | bilateral and multilateral economic cooperation | 双边和多边经济合作 | bilateral trade | 双边贸易 | dual nationality | 双重国籍 | trusteeship | 托管制度 | outer space | 外层空间 | sole legal government | 唯一合法政府 | loans with no or low interest | 无息和低息贷款 | colonialism and neo-colonialism | 新老殖民主义 | delayed repayment of capital and interest | 延期还本付息 | extradition | 引渡 | Zionism | 犹太复国主义 | friendly exchanges | 友好往来 | disputed areas | 有争议的地区 | fishery resources | 渔业资源 | political offender | 政治犯 | political fugitive | 政治逃犯 | Middle East, Mideast | 中东 | neutral state, neutral country | 中立国 | neutralized state | 永久中立国 | apartheid, racial segregation | 种族隔离 | genocide | 种族灭绝 | sovereign state | 主权国家 | exclusive economic zone | 专属经济区 | suzerain state, metropolitan state | 宗主国 | suzerainty | 宗主权 | to maintain neutrality | 保持中立 | to safeguard national sovereignty and national resources | 保卫国家主权和民族资源 | to take concerted steps | 采取协调行动 | to undertake obligations in respect of the nuclear-free zone | 对无核区承担义务 | to develop relations of peace and friendship, equality and mutual benefit, and prolonged stability | 发展和平友好、平等互利、长期稳定的关系 | to develop the national economy | 发展民族经济 | to peddle munitions | 贩卖军火 | All countries, big or small, should be equal. | 国家不分大小,应该一律平等 | to establish normal state relations | 建立正常的国家关系 | to seek a fair and reasonable solution | 求得公平合理的解决 | to make up for each other's deficiencies | 取长补短 | to negotiate through diplomatic channels | 通过外交途径进行谈判 | to safeguard national independence and the integrity of sovereignty | 维护国家独立和主权完整 | to safeguard world peace | 维护世界和平 | to solve disputes by peaceful means | 用和平手段解决争端 | in consideration of the actual conditions | 照顾现实情况 |
|
|