歌词:
Timon:
C'est terrible, c'est affreux (quoi?)
Mais ils se moquent de nous! (qui?)
L'amour s'amène et nous, pauvres pouilleux
Ils nous jettent tous les deux (oh)
Sous les diamants, les étoiles
Quel magique univers!
Mais dans cette romantique atmosphère
Ça sent mauvais dans l'air
Chœur:
L'amour brille
Sous les étoiles,
D'une étrange lumière
La terre entière,
En parfaite harmonie
Vit un moment royal
Simba:
Je voudrais lui dire "Je t'aime"
Mais comment lui avouer?
Mon secret mes problèmes, impossible.
Elle serait trop blessée.
Nala:
Quel lourd secret cache-t-il
Derrière tant de rancoeurs?
Moi je sais qu'il est ce roi en exil
Qui règne dans mon cœur.
Chœur:
L'amour brille
Sous les étoiles,
D'une étrange lumière
La terre entière,
En parfaite harmonie
Vit un moment royal
L'amour brille sous les étoiles
Illuminant leurs cœurs Et sa lumière
Eclaire à l'infini,Un sublime espoir
Timon:
S'ils s'enfuient vers,
Leur reve ce soir
Dans leur folle ronde
Pumbaa:
Si notre ami
Nous dit «au revoir»
Timon et Pumbaa:
Nous serons seuls, au monde!
Timon et Pumbaa se mettent à pleurer...
附上英文版的歌词:
Can you feel the love tonight
Timon and Pumba
I can see what's happining (what?!)
And they don't have a clue (who?!)
They'll fall in love and here's the bottom line
Our trio's down to two (oh.)
The sweet caress of twilight
There's magic everywhere
And with all this romantic atmosphere
Disaster's in the air!
Chorus: Can you feel the love tonight
The peace the evening brings
The world for once, In perfect harmony
With all its living things
Simba:So many things to tell her
But how to make her see
The truth about my past? Impossible!
She'd turn away from me
Nala:
He's holding back he's hiding
But what I can't decide
Why won't he be the king I know he is
The king I see inside?
Chorus:Can you feel the love tonight
The peace the evening brings
The world for once, In perfect harmony
With all its living things
Can you feel the love tonight
You needn't look too far,Speeling through
The night's uncertainties,Love is where they are
,Timon and Pumba
And if they fall in love tonight (sniff)
It can be assumed
His care-free days with us are history
In short our pal is doomed!
Le Roi lion est le 43e long-métrage d'animation et le 32e « Classique d'animation » des studios Disney. Sorti en 1994, il s'inspire en grande partie de l'œuvre d'Osamu Tezuka, Le Roi Léo (1951). Mais les deux œuvres ont une inspiration commune : Hamlet de William Shakespeare, publié en 1603.
Deux suites lui seront données : Le Roi lion 2 : L'Honneur de la tribu (1998) et Le Roi lion 3 : Hakuna Matata (2004), sorties directement en vidéo, ainsi qu'une série télévisée spin-off, Timon et Pumbaa (1995-1998), et une comédie musicale Le Roi lion, créée à Broadway en 1997.
Dans la savane africaine, tous les animaux du royaume se sont réunis pour célébrer la naissance du prince Simba, fils du roi Mufasa et de la reine Sarabi. Tous, sauf Scar, le frère de Mufasa, pour qui la naissance de cet héritier anéantit tous ses espoirs d'accéder un jour au pouvoir.
Ce qui suit dévoile des moments clés de l’intrigue.
Avec la collaboration des hyènes, Scar imagine plusieurs plans diaboliques pour éliminer son frère et son neveu. Malgré un premier échec, il parvient à éliminer Mufasa, et persuade Simba qu'il est responsable de la mort de son père pour le contraindre à s'enfuir et ainsi en faire la proie de ses hyènes. Bien que parvenant à s'échapper, Simba finit à bout de force dans le désert. Il est secouru par Timon le suricate et Pumbaa le phacochère, avec lesquels il va se reconstruire et grandir, en se nourrissant de larves et en suivant une nouvelle philosophie de vie : « Hakuna matata », c'est-à-dire profiter de la vie au jour le jour, sans se poser de questions, et tentant d'oublier son passé.
Devenu adulte, Simba retrouve par hasard son amie d'enfance Nala, qu'une expédition de chasse avait emmené de l'autre côté du désert. Elle lui apprend que Scar, devenu un tyran, a ravagé la Terre des Lions et que la famine menace ses habitants (d'où sa présence aussi loin du royaume) ; elle tente de le raisonner et encourage son retour en tant que roi légitime. Se sentant toujours coupable, Simba refuse de revenir parmi les siens. C'est finalement le mandrill Rafiki, sage du royaume et surtout l'apparition du fantôme de Mufasa, qui parviendront à le faire changer d'avis afin qu'il renverse Scar et redonne au royaume de son père sa beauté et sa grandeur perdues. Bien qu'étant en position de faiblesse au début de son affrontement avec Scar, ce dernier lui apprend la vérité au sujet de la mort de son père. La rage lui redonne l'énergie de se relever, et il contraint Scar à avouer son crime devant la tribu, ce qui encourage les lionnes à se joindre à Simba pour combattre le tyran et ses hyènes. Après avoir remporté la victoire, Simba devient roi de la Terre des Lions.
Quelques temps plus tard, tous les animaux du royaume se réunissent pour célébrer la naissance de la princesse Kiara, fille de Simba et de Nala.
《狮子王》(The Lion King,1994年6月15日在美国首次上映),是“华特迪士尼公司”的第32部经典动画长片。主角为一头名叫“辛巴”(Simba)的狮子。本片从莎士比亚的《哈姆雷特》(又名《王子复仇记》)获得灵感,利用了当时最先进的2D动画技术,并且配上宏伟的交响乐,融合非洲当地原始音乐,荣获1994年奥斯卡最佳原著音乐和最佳电影主题曲两项大奖,成为迪士尼动画的里程碑作品之一。
《狮子王》这股热浪随后席卷世界各地。此片配置了27中不同语言,在46个国家和地区都受到观众的热烈欢迎。在欧洲、拉美和非洲的20多个国家,该片成为历史上最受欢迎的英语影片,《狮子王》现在是电影史唯一进入票房排名前十名的卡通片,总票房收入现已超过7亿5千万美元!
【剧 情 介 绍】
当太阳从水平线上升起时,非洲大草原苏醒了,万兽群集,荣耀欢呼,共同庆贺狮王穆法沙和王后沙拉碧产下的小王子辛巴的诞生。
充满智慧的老狒狒 ——巫师拉飞奇为小辛巴兴起行了洗礼,他捧起一把细沙撒在小辛巴头上。可是狮王的兄弟刀疤对辛巴的出生仇恨不已,他认为如果不是辛巴,自己将会继承王位,因此在他心中埋下了罪恶的种子。
时光飞逝,辛巴已经长成健康、聪明的小狮子了,可他的叔叔刀疤却一刻也没有放弃对他的嫉恨。一次,在刀疤的引诱下,辛巴和好朋友娜娜去国界外的大象墓地探险,3只受刀疤指使的鬣狗开始围攻辛巴,辛巴和娜娜害怕极了。在这危急的时刻,狮王木法沙突然出现了,他怒吼一声,吓得鬣狗们拔腿就逃。辛巴和娜娜得救了。
刀疤对辛巴被救十分恼怒,他阴险地决定杀掉木法沙,他向鬣狗们许诺等除掉木法沙和辛巴、自己当上国王后,就让他们顺理成章地进入狮子王国。
几天以后,刀疤又引诱辛巴到了一个山谷,然后指使鬣狗们追击角马。大批角马朝辛巴狂奔过来,穆法沙又及时赶到,救出辛巴,可自己却被弟弟刀疤推下了山谷。
洪水般的角马群冲过去了,辛巴在死寂的山谷里发现了一动不动的父亲。他心里悲痛而内疚,以为是自己害死了父亲。别有用心的刀疤极力怂恿辛巴逃走,同时又命令鬣狗们杀死他。辛巴在荆棘丛的掩护下逃脱了,鬣狗们向着辛巴逃远的背影尖叫道:“永远别再回来,回来就杀死你!”从此,刀疤登上了王位,并把鬣狗们引入了狮子王国。
辛巴一路没命地奔逃,直到再也跑不动了,昏倒在地上。两位好心的朋友——机智聪明的猫鼬丁满和心地善良的野猪彭彭救了他。
丁满和彭彭教导辛巴要无忧无虑,不想过去,不想未来,也没有责任,只要为今天而活就可以了。日子一天天过去了,辛巴成长为一头英俊的雄狮。
一次偶然之间,辛巴和儿时的伙伴娜娜相遇了。娜娜告诉,自从刀疤当上国王后,大家就处在水深火热之中,她要辛巴回到狮子王国,可是辛巴没有答应。巫师拉法奇也找到辛巴,在他的劝说和父亲神灵的教导下,辛巴决定回狮子王国拯救子民。
辛巴愤怒地向着刀疤挑战:“我回来啦,你选择吧,要么退位,要么接受挑战!”狡猾的刀疤并不想投降,他不断以辛巴害死父亲为借口责骂辛巴,好拖延时间。辛巴心中弃着内疚了愤,一不小心从岩石上滑了下去,以为辛巴必死无疑的刀疤告诉了他是自己杀了穆法沙的事实。愤怒之中,辛巴化悲痛为力量,他奋力跃起,将刀疤一下打倒在地,并将这个卑鄙的叔叔赶下了国王崖,刀疤成了鬣狗们的一顿美餐。这时,大雨倾盆而下,好像在滋润干涸已久的土地。辛巴在母亲和朋友们的欢呼与祝福声中,正式宣布执掌政权。 |