不可否认,由于两门语言同属印欧语系日耳曼语族,在词汇、语法上有很多近似之处。因此,一个之前以英语为第一外语,而后又以德语为专业的学生常常会混淆这些近似却又存在不同的地方。然而很多人却忽视了这一点,那就是语言,尤其是像英语和德语这样的亲属语言,是相通的。我们完全可以将之前已有的英语知识转化为学习德语的优势。德语和英语相似的语法规则,大量的同源词给我们学习德语带来了巨大的便利。甚至在同时学习这两门外语的过程中还能找到一些同源词(尤其是拉丁语、希腊语派生词)的对应规则,简单的如塞音c变k,擦音c变z规则,复杂的如动词加-ieren规则(expand→expandieren,complicate à komplizieren, identify à identifizieren…)这种词汇对应的特点,使我们可以在增加一门语言词汇量的同时扩大另一门语言的词汇。另外,英语德语语法上的相似性也为德语学习带来很多便利。