返回列表 发帖

[西班牙] 西班牙如何申请老板扎根居留?

如何申请老板扎根居留?
¿Cómo solicitar la autorización de residencia temporal por arraigo social?



社会扎根临时居留是因特殊情况⽽授予在⻄班⽛的外⼈的许可,申请⼈必须证明其在⻄班⽛的家庭关系或社会融⼊情况。

La autorización de residencia temporal por arraigo social es una autorización que,por circunstancias excepcionales, se concede a ciudadanos extranjeros que se encuentran en España, siempre que tengan vínculos familiares o estén integrados socialmente en España.



除了办理所有类型居留都必须满⾜的常规条件外,例如,⽆犯罪记录、未被禁止进入西班牙、不是欧盟/欧洲经济区/瑞⼠公⺠等,有必要强调两点要求,因为这两点要求关乎移⺠局是否批准您的居留申请,如下:

Además de los requisitos ordinarios que se exigen para todos los tipos de permisos de residencia, como por ejemplo carecer de antecedes penales, no tener prohibida la entrada en España, no ser ciudadano de UE/EEE/Suiza, etc., es importante destacar dos requisitos, puesto que son decisivos para la concesión de su autorización por parte de la Extranjería, tales son:



在西班牙连续居住至少满三年。
Haber permanecido con carácter continuado en España durante un período mínimo de tres años.

为满⾜这⼀要求,在此期间离开⻄班⽛的时间不得超过 120 天。
Para que este requisito se cumpla, las ausencias de España durante este periodo no pueden superar los 120 días.

证明在⻄班⽛的家庭关系或社会融⼊情况。
Tener vínculos familiares o estar integrados socialmente en España.


在开始介绍这⼀点之前,我们提醒您,除了证明在⻄班⽛的家庭关系或社会融⼊情况外,申请⼈还必须证明其经济能⼒。

Antes de comenzar a explicar este punto, le recordamos que además de probar los vínculos familiares o integración social en España, el solicitante tiene que probar sus medios económicos.



家庭关系。
Tener vínculos familiares.



申请人可以是在西班牙拥有合法居民身份的外国人或西班牙人的配偶或已注册的同居伴侣、 ⻓辈或晚辈,必须是直系亲属。

Pueden solicitar el arraigo social el cónyuge o pareja de hecho registrada,ascendientes o descendientes en primer grado y línea directa de otros extranjeros residentes en España o de españoles.



如果申请⼈在⻄班⽛没有属于上述群体的家庭成员,他/她可以向其常驻地的市政厅申请⼀份社会融⼊报告,该报告在申请社会扎根居留层⾯上与家庭关系证明具有同等效力。

Sin embargo, si el solicitante no tiene familiar en España que forme parte de este grupo, puede solicitar un informe de integración social al Ayuntamiento del lugar de su domicilio habitual, este informe tiene el mismo efecto que la prueba de vínculos familiares en relación a la solicitud de arraigo social.



拥有⾜够经济能⼒以供开销。
Tener medios de vida para la manutención.



如上所述, 申请⼈必须证明其拥有⾜够的经济能⼒以供开销。申请⼈可以通过⼯作来证明其经济能⼒, 在此我们讲的⼯作并不是单指作为员⼯的⼯作, ⾃营职业者同样也可以申请社会扎根居留, 即所谓的 “⽼板扎根”。在这种情况下, 申请⼈必须制定⼀份商业计划书, 证明其拥有⾜够的财⼒可进⾏投资, 证明申请⼈拥有可供其想要建⽴的企业的专业技能, 以及提供在⻄班⽛的家庭关系证明或由相关部⻔开具的社会融⼊报告。

Como hemos hablado antes, el solicitante tiene que demostrar que tiene medios económicos suficientes para la manutención. Se puede probar la capacidad económica con el trabajo, cuando hablamos del trabajo no nos referimos exclusivamente al trabajo por cuenta ajena, sino que también se puede solicitar el arraigo social por cuenta propia, es lo que se conoce como “arraigo para autónomos”. En este caso, es importante que el solicitante disponga de un proyecto empresarial sellado de su negocio, que pruebe que tiene medios económicos suficientes para la inversión, que demuestre que tiene capacitación profesional para el negocio que quiere montar y, porúltimo, probar el vínculo familiar o aportar el informe de integración social emitido por el correspondiente órgano.


在此, GCP 提醒您,申请社会扎根居留是⼀个⾮常繁琐的过程,因为该申请需要⼤量的⽂件,其中许多⽂件的制作需要⾜够的法律知识,因此,我所强烈建议您聘请⼀位律师来协助您准备和申请相关⽂件。

GCP le recerda que solicitar un arraigo social es un proceso realmente complejo,porque para su solicitud se exige infinitos documentos, para la realización de muchos de ellos son irrenunciables los conocimientos jurídicos, por lo que, es altamente recomendable contratar a un abogado que le ayude en cuanto a la preparación y revisión de la documentación.

在线免费️咨询请加WX:urkalialawyer
WHATSAPP:  667548556

返回列表